f3125c53

Лавкрафт Говард Филипс - Лабиринт Эрикса



Г. П. Лавкрафт
Лабиринт Эрикса
Перевод с английского Олега Алякринского
Прежде чем попытаться уснуть, я хочу привести в порядок мои заметки в
журнале, чтобы впоследствии подготовить полный отчет. То, что я здесь
обнаружил, заслуживает весьма тщательного описания, ибо крайне необычно и
противоречит моему прежнему опыту и моим ожиданиям.
Я достиг главной посадочной площадки на Венере 18 марта по земному
календарю, или VI, 9 - по венерианскому. Зачисленный в основную группу под
командованием Миллера, я получил свое снаряжение - часы, синхронизированные
с чуть более коротким периодом обращения Венеры - и прошел обычный курс
тренировок с кислородной маской. Через два дня я был признан годным к
выполнению задания.
Покинув пост Кристал-компани на станции "Терра Нова" ранним утром VI,
12, я отправился по южному маршруту, вычерченному Андерсоном с воздуха.
Пробирался я с трудом, ибо здешние джунгли даже после непродолжительного
дождя становятся почти непроходимыми. Возможно, от влажности туго
переплетенные ветви и хвощи становятся твердыми как дубленая кожа, причем
их приходится перерезать ножом не меньше минут десяти. К полудню влажность
уменьшилась - растительность стала более мягкой и упругой, так что нож уже
легче врезался в сплетения веток. Но даже и тогда я не мог продвигаться
быстрее. Картеровские кислородные маски слишком тяжелые - сильный мужчина
может быстро выбиться из сил, взвалив на себя даже половину ноши. А вот
маска Дюбуа с губчатым резервуаром вместо трубок снабжает легкие столь же
чистым воздухом, а весит вполовину меньше.
Кристаллодетектор вроде бы функционировал нормально,
В соавторстве с Кеннетом Стерлингом. указывая нужный маршрут, чем
подтверждал рапорт Андерсона. Удивительный все-таки этот принцип
физического подобия - никакого вам шарлатанства вроде древних "божественных
жезлов", как у нас на Земле. В радиусе тысячи миль должно быть огромное
месторождение кристаллов, хотя полагаю, проклятые люди-ящерицы постоянно
следят за окрестностями и стерегут их как зеницу ока. Пожалуй, они считают
нас глупцами, прибывшими на Венеру искать их сокровища, какими мы считаем
их за то, что они бухаются в грязь при виде крошечного осколка кристалла
или водружают громадные кристаллы на постаменты в своих храмах. Лучше бы
они изобрели себе новую религию, если не нашли лучшего применения этим
кристаллам, чем сделать из них предмет поклонения. Если бы не их странная
религия, они бы позволили нам взять все, что нам нужно, и даже умей они
извлекать из кристаллов энергию, на Венере такие запасы, что их с избытком
хватит и для них, и для нас. Я, по правде сказать, уже устал обходить
стороной главное месторождение и искать единичные образцы кристаллов на дне
лесных рек. Когда-нибудь я все же добьюсь решения об уничтожении здешних
ничтожных пресмыкающихся силами хорошо вооруженной армии с Земли. Двадцать
кораблей могли бы доставить сюда достаточно войск, чтобы провернуть эту
операцию. Ведь не назовешь же этих тварей, в самом деле, разумными
существами, какие бы "города" и башни они тут ни понастроили. Да они и не
умеют ничего, кроме как строить - и ещё орудовать мечами и отравленными
стрелами. Однако мне не верится, что их хваленые "города" представляют
собой что-то более сложное, чем муравейники или бобровые плотины. Я
сомневаюсь даже, что у них есть настоящий язык, а все разговоры про общение
посредством щупальцев у них на груди, кажутся мне просто чушью собачьей.
Людей вводит в заблуждение их ве



Назад